odeio quando não posso ajudar um passarinho que fica preso.
caramba, mas também macadâmia (como é que se vê o gênero do passarinho? não sou biólogo, desculpa) foi se enfiar lá em cima da parede. tipo aquelas cavas pra colocar luz, pra iluminar a sala. tipo não, porque é isso mesmo. ah, caramba! eu queria fazer alguma coisa. e ele, o passarinho/ela, a passarinha voa, mas só consegue ficar se batendo no teto. por que não vê que pra sair é só ir mais um pouco abaixo, na varanda? e eu que fiquei encarando, olhei nos olhos do bichinho/da bichinha? ah, odeio essa coisa de diferenciar sexo na língua portuguesa! com a língua inglesa (infelizmente não conheço as outras) é tão mais simples... mentira, não é. é he, she, it. mas, tipo, 'i'm going out with somebody/someone/a person' sei lá, não quero ficar mostrando que eu sei inglês. AAAAAAAAAAAAH, agora macadâmia sumiu. caramba, será que foram aqueles fios expostos? ninguém ligou a luz, já perguntei. mas cadê macadâmia?! já bati no gesso e nada. CARAMBA!
meu único desejo agora é que macadâmia tenho conseguido sair voando, certinho, de volta pra sua família, diferente da barata que minha mãe e minha irmã mataram ontem com aquele veneno. assassinas!
sim, sim, dedos cruzados, macadâmia voou, feliz, livre, leve e solta, que nem aquelas propagandas de absorvente.
Nenhum comentário:
Postar um comentário